普段の業務で、英語しか話せない受診者さんを撮影する機会があるかと思います。
その時に使える、英会話表現を紹介したいと思います。
「英語で検査しよう!」シリーズ 今回は『胃部X線(バリウム)』です。
目次
- 1 準備 編
- 2 検査 編【発泡剤とバリウム飲用】
- 3 検査 編【台を倒してから終了まで】
- 3.1 台が(水平まで)倒れます。
- 3.2 右回りで(素早く)3回転してください。
- 3.3 体を(少し)左に/正面に/右に 向けてください。
- 3.4 息を 吸って/吐いて 止めてください。
- 3.5 息を吸って、お腹を膨らませて、息を止めてください。
- 3.6 楽にしてください。
- 3.7 もう一度右回りで、一回転してください。
- 3.8 うつ伏せ/仰向け になってください。
- 3.9 お腹の下にタオル(枕)をいれます。
- 3.10 お顔は右を向いてください。
- 3.11 台が頭側へ倒れます。
- 3.12 左右の手すりをしっかり掴んでください。
- 3.13 右腰をひねって、持ち上げてください。
- 3.14 今度は左腰をひねってください。
- 3.15 右回りで、また仰向けになってください。
- 3.16 (両手を挙げて)右の真横を向いてください。
- 3.17 元の姿勢(正面)に戻ってください。
- 3.18 それでは、台を起こしてきます。(足を台に付けてください)。
- 3.19 (機械で)お腹を押します。痛かったら、知らせてください。
- 3.20 ゲップは出していいですよ。
- 3.21 痛くないですか?
- 3.22 これで検査は終わりになります。
- 4 検査終了後
準備 編
お名前を教えてください。
May I have your name, please.
検査前にいくつか確認したいことがあります。
Before the exam, I’d like to ask a few questions.
今日は何か食べたり、飲んだりしましたか?
Have you had anything to eat or drink today?
Have you eaten anything today?
Did you eat breakfast?
最近、お通じはありましたか?
Have you had a bowel movement recently?
※bowel movement 便通
こちらの服(ガウン)に着替えてください。金具やボタンのついている下着は脱いでください。
Please put on this gown. Take off any underwear that has buttons or metal.
こちらへ来てください。
Please step over here.
検査中、マイクを通して姿勢を変えるように指示します。私の指示通りに動いてください。
During the exam, I’ll be asking you over the microphone to change your position several times. Please try to follow my instructions.