放射線技師のための英語

放射線技師のための英語・英会話表現【胃部X線(バリウム検査)】

健診英語イメージ

普段の業務で、英語しか話せない受診者さんを撮影する機会があるかと思います。

その時に使える、英会話表現を紹介したいと思います。

「英語で検査しよう!」シリーズ 今回は『胃部X線(バリウム)』です。

前回やった『胸部X線』はこちらです↓

健診英語イメージ
放射線技師のための英語・英会話表現【胸部X線】 普段の業務で、英語しか話せない受診者さんを撮影する機会があるかと思います。 その時に使える、英会話表現を紹介したいと思います。 ...

準備 編

お名前を教えてください。

May I have your name, please.

今日は何か食べたり、飲んだりしましたか?

Have you had anything to eat or drink today?

最近、お通じはありましたか?

Have you had a bowel movement recently?

※bowel movement 便通

こちらの服(ガウン)に着替えてください。金具やボタンのついている下着は脱いでください。

Please put on this gown. Take off any underwear that has buttons or metal.

こちらへ来てください。

Please step over here.

検査中、マイクを通して姿勢を変えるように指示します。私の指示通りに動いてください。

During the exam, I’ll be asking you over the microphone to change your position several times. Please try to follow my instructions.

検査 編【発泡剤とバリウム飲用】

靴を脱いで、こちらの台に上がってください。

Please take off your shoes and stand on this board.

顆粒(発泡剤)を舌の上に乗せて、この水(orバリウム)で飲んでください。

Please take these granules on your tongue and swallow them with this water(barium).

※granules 「granule」の複数形 顆粒

検査が終わるまでゲップを我慢してください。

Try not to burp until this test is finished.

※burp ゲップをする(belchでも可。こちらはより丁寧な言い方)

このコップを左手で持って、左斜めを向いてください。

Hold this cup with your left hand and turn your body to diagonally left.(もしくはturn to the left a little)

※diagonally 斜めに

バリウムを一口飲んでください。

Swallow a mouthful of barium.

バリウムを二、三口飲んでください。

Swallow several mouthfuls of barium.

正面を向いて、残りを全て飲んでください。

Please turn to the front and drink the remainder.

検査 編【台を倒してから終了まで】

台が(水平まで)倒れます。

The table is lying down.

※lie down 倒れる

もしくは

The table becomes level.

※level 水平

右回りで(素早く)3回転してください。

Please turn(spinでも可) around to the right three times(quickly).

体を(少し)左に/正面に/右に 向けてください。

Please turn to the left/front/right (a little).

息を 吸って/吐いて 止めてください。

Breathe in/out and hold(your breath).

息を吸って、お腹を膨らませて、息を止めてください。

Please breathe in, and inflate your stomach and hold.

※inflate 膨らませる

楽にしてください。

Relax please.

もう一度右回りで、一回転してください。

Please turn(spinでも可) around to the right once again.

うつ伏せ/仰向け になってください。

On your stomach/back, please.

台が頭側へ倒れます。

Let me lower your head.

もしくは

Your head becomes lower.

左右の手すりをしっかり掴んでください。

Hold on the handrails with your both hands.

handrails 手すり

もしくは

Grip the side bars, please.

右回りで、また仰向けになってください。

Please turn over on your back from the right.

(両手を挙げて)右の真横を向いてください。

Please turn to the right side (and hold up both your hands).

それでは、台を起こしてきます。

Now the table is getting up.

(機械で)お腹を押します。痛かったら、知らせてください。

I will press your stomach(with the machine). Please let me know if you feel a pain.

ゲップは出していいですよ。

You may belch now.

痛くないですか?

Do you feel any pain?

これで検査は終わりになります。

The exam is over.

または、Now it is finished.

または、That’s all, thank you.

検査終了後

本日は水分を多めにとって、早めに便を出すようにしてください。

Please drink a lot of water today, because this will help in emptying your bowels as soon as possible.

検査後、便秘が続くような時は、すぐに病院へ連絡してください。

If you are constipated after the exam, call your doctor.

※constipated 便秘をしている

以上になります。

もしも発音に自信が無ければ、このページを相手に見せてもいいでしょう。

この記事が少しでもあなたの役に立てたら嬉しいです。

今回はこちらの本を参考にさせていただきました↓ より詳しく学びたい方は購入して読んでみてください。

英語で周りの技師と差を付けたい!そんなあなたは

『放射線技師オススメ電子辞書』 こちらの記事もどうぞ↓

何か質問がありましたら、LINEまでお気軽に↓ 健診で働く(働きたい)技師仲間も募集中です。